Fortæl, fortæl.
Glem alt om, at tiden er knap
for i sidste ende har vi alverdens tid.
Sollyset bag gardinerne
titter frem og tager del i gadebilledet.
Men jeg har intet til overs for, hvad der foregår nede på gaden.
Jeg mindes dine kærtegn ved Champs Elysees
og de friskbagte croissanter.
The med aromatiseret kærlighed
og et strejf af forvirrede frugter.
Du fylder mit glas
med den fyldigste og stærkeste ethanol;
men ét er ikke nok.
Fortæl mig om drømmene,
som var det blot en sugetablet.
Et stykke af det stof drømmene er lavet af glider ned i din hals.
Solen, der omfavnede din saltede hud.
Tegn mig endnu en bi, så kan samle al din pollen.
Middagens støj dytter tværs hen over asfalten.
Fortovscaféerne summer og elevatoren brøler.
Men jeg har intet til overs for, hvad der foregår nede på gaden.
Du gav mig en velduftende sæbe og,
hvis du gjorde endnu sødere ting mod mig,
ville jeg spille det overraskede dyriske individ.
Fortæl mig om de slørede fortællinger.
På vegne af mit hjerte;
fortæl mig det hele, før dagene bliver grå og timerne visne.
Du bør give et kald til dine kvaler.
Men jeg kunne ikke være mere ligeglad med, hvilke valg du tager i dit liv.
Alle de aflyste aftaler, ubesvarede beskeder og spildte tåre.
Dine dage må være travle, eller din mobil må være flad.
Fortæl mig om alle de uklare ting, som du ikke forstår.
Skulle nat blive til dag, ville vi være ligeglade.
Solen, der omfavner din saltede hud.
Tegn mig en bi, så kan samle al din pollen.
Giv mig din kærlighed,
for vi kender ikke universets næste træk.
Jeg kan ikke blive ved med at spilde min egen tid på,
at tilføje ar til mit hjerte,
fordi jeg hører kun,
at du ikke er klar.
Derfor har jeg ikke lyst til at dømme dig,
selvom du dømte mig ved første øjekast.
Men alligvel;
hvis du ikke klar til kærlighed,
hvordan kan du så nogensinde blive klar på livet?
Lad os gøre det fuldt ud, før det er for sent.
Jeg har ikke lyst til at gå forgæves.
for i sidste ende har vi alverdens tid.
Sollyset bag gardinerne
titter frem og tager del i gadebilledet.
Men jeg har intet til overs for, hvad der foregår nede på gaden.
Jeg mindes dine kærtegn ved Champs Elysees
og de friskbagte croissanter.
The med aromatiseret kærlighed
og et strejf af forvirrede frugter.
Du fylder mit glas
med den fyldigste og stærkeste ethanol;
men ét er ikke nok.
Fortæl mig om drømmene,
som var det blot en sugetablet.
Et stykke af det stof drømmene er lavet af glider ned i din hals.
Solen, der omfavnede din saltede hud.
Tegn mig endnu en bi, så kan samle al din pollen.
Middagens støj dytter tværs hen over asfalten.
Fortovscaféerne summer og elevatoren brøler.
Men jeg har intet til overs for, hvad der foregår nede på gaden.
Du gav mig en velduftende sæbe og,
hvis du gjorde endnu sødere ting mod mig,
ville jeg spille det overraskede dyriske individ.
Fortæl mig om de slørede fortællinger.
På vegne af mit hjerte;
fortæl mig det hele, før dagene bliver grå og timerne visne.
Du bør give et kald til dine kvaler.
Men jeg kunne ikke være mere ligeglad med, hvilke valg du tager i dit liv.
Alle de aflyste aftaler, ubesvarede beskeder og spildte tåre.
Dine dage må være travle, eller din mobil må være flad.
Fortæl mig om alle de uklare ting, som du ikke forstår.
Skulle nat blive til dag, ville vi være ligeglade.
Solen, der omfavner din saltede hud.
Tegn mig en bi, så kan samle al din pollen.
Giv mig din kærlighed,
for vi kender ikke universets næste træk.
Jeg kan ikke blive ved med at spilde min egen tid på,
at tilføje ar til mit hjerte,
fordi jeg hører kun,
at du ikke er klar.
Derfor har jeg ikke lyst til at dømme dig,
selvom du dømte mig ved første øjekast.
Men alligvel;
hvis du ikke klar til kærlighed,
hvordan kan du så nogensinde blive klar på livet?
Lad os gøre det fuldt ud, før det er for sent.
Jeg har ikke lyst til at gå forgæves.